‘天国’与‘神的国’有什么区别吗?
谢迦勒
问:版主您好,主内平安。请问圣经上写的神国和天国有区别吗?如果有区别的话分别是什么意思?谢谢。
答:不同背景的教会对这个问题的看法有些不一样。有的教会认为‘天国’与‘神的国’意思不同,他们认为神的国的范围比天国要大得多,将来只有某些得胜者才有资格进入天国与基督一同作王,其他那些得救却没有得胜的基督徒只能呆在神的国里啦。而有些教会则认为天国与神的国意思是完全相同的。从比例上来看,持后者立场的教会更多,包括我们基督徒手边常用的带有简单注释的那些圣经工具书。甚至爱德印刷的国内所有的圣经,后面的名词解释部分,也是将二者视为同一个意思。
我个人也是持‘天国与神的国意思完全一样’的立场,这倒不是因为持某种观点人多还是人少的问题,而是从经文本身我们就可以得出这个结论。天国一词仅仅出现在《马太福音》,其他三卷福音书都没有天国这个词。而且更明显的是,在《马太福音》中写作天国的,在其他福音书平行的经文中却以神的国出现。例如:
1)【太13:11】 耶稣回答说,因为天国的奥秘,只叫你们知道,不叫他们知道。
【可4:11】 耶稣对他们说,神国的奥秘,只叫你们知道,若是对外人讲,凡事就用比喻。
2)【太13:31】 他又设个比喻对他们说,天国好像一粒芥菜种,有人拿去种在田里。
【可4:30-31】神的国,我们可用什么比较呢?可用什么比喻表明呢?好像一粒芥菜种,种在地里的时候,虽比地上的百种都小。
3)【太19:23】 耶稣对门徒说,我实在告诉你们,财主进天国是难的。
【可10:23】 耶稣周围一看,对门徒说,有钱财的人进神的国是何等的难哪。
…………等等。
为什么仅仅在《马太福音》中出现天国一词呢?这是四福音写作的时期,它们各有自己不同的第一批收信人。《马太福音》的第一批读者是犹太人。犹太人向来不敢直呼神的名,所以,他们总是以‘天’来代替直称神的名。不过,在《马太福音》中也极少数出现了神的国,这是因为这些犹太人并非是居住在犹太地,而是散住在外邦的说希利尼话的犹太人。
对于那些认为天国与神的国意义不同的教会,他们的解释起到的也是积极一面的作用。我想,他们是希望鼓励更多的人追求做得胜者,好能进天国。既然没有什么危害,我们不必故意去改变他们的观点。而且也改变不了,因为他们的那种观点已经结合了圣经中大量的比喻、故事、教训了,也就是说,已经构成一个系统体系了。大家彼此接纳就好了。